Women on the Run. Vera has lived a wonderful life with Jindrich, and she is fully determined to fulfill his last wish - running a marathon. The emancipated and spirited mother of three daughters doesn't think that doing so will be a problem. She and her daughters will split up the route into four parts, and they'll overcome the over 42-kilometer-long challenge as a family relay team. Of course, the fact that neither of them has ever ran even a meter poses no problem.
每个人的青春期都或多或少的有过迷茫,躁动,愤怒和困惑。电影主人公贾斯汀(卢•泰勒•普奇 Lou Taylor Pucci饰)有着吮拇指的幼稚习惯。贾斯汀一直想要克服这个难缠的习惯,其实这个习惯只是一个青少年青春期困惑的一个缩影,其他的困惑还包括性和家庭等。在改变这个习惯的意愿下隐藏的,是贾斯汀对成长的不自觉的渴望。每个人成年人都可以在这部电影中找到自己曾经的影子,这个故事中的严肃,真挚,诙谐,都是那段青春时光不可抵抗的魅力。
37岁的拉菲(乌玛•瑟曼 饰)不久前离异了,伤心难过的她向心理医生丽莎(梅丽尔•斯特里普 饰)倾诉心事。一次偶遇,她认识了23岁的小伙子达夫(布莱恩•加连保格 饰),他迅速爱上了拉菲。由于年龄上的差异,使拉菲心存顾忌。此间,拉菲常常与心理医生丽莎提及男友的事,丽莎给了她很多鼓励与支持,才让拉菲决定与达夫开展新恋情。 丽莎也遇到了儿子给予的难题,儿子爱上了一个比自己年长的女人,更没想到的是她的儿子——达夫爱上的是自己的病人拉菲……
谁说聪明才智不等于美丽,她们自认是集智慧与性感于一身的呛辣妹妹!寇妮、茱莉、丽兹三位在学校的风云人物,她们因恶作剧害死了一位女孩,三个女孩开始紧张渐渐的漏出狐狸尾巴...
A hip guardian angel named Bobby Fantana, who died in a car race in the 60s, reluctantly agrees to watch over a lonely 80s high schooler who needs guidance on how to become cool.
A group of Czech artists choose to ignore the realities of Nazi occupation in this brooding experimental war drama. When a pretty female refugee comes to town seeking help, she awakens the sexual desires of all the men, but the only one who helps her is a sympathetic sculptor. When she is allegedly killed, the man sends the artists who refused to aid the woman death masks of the victim. All later conclude that the woman was not mortal.