一部混杂音乐剧和丧尸电影的喜剧片,这部僵尸歌舞片的框架基于2010年英国电影学院奖获奖短片《僵尸音乐剧》(暂译)(ZombieMusical),讲述了一大波僵尸穷追猛打一撮人,他们边唱边打,不断求生的故事。电影取景地为苏格兰,由艾拉·亨特出演安娜,马克·本顿饰演安娜的父亲,保罗·凯耶出演反派。
暂无内容
杰克.莱蒙与沃尔特.马修这一对最佳喜剧搭档在完成了两集东山再起的《见色忘友》之后,再度携手走进女人堆,竟然在一艘开往加勒比海的邮轮上当伴舞男郎,希望钓上富婆财色兼收。华特依旧饰演诡计多端的查理戈登,他赌马欠了一屁股债,乃游说丧妻的连襟赫伯苏利文出海旅游轻松一下。赫伯不明所以答应了,上船后才知道查理已签约伴舞,虽被摆了一道也只好打鸭子上架。
Women on the Run. Vera has lived a wonderful life with Jindrich, and she is fully determined to fulfill his last wish - running a marathon. The emancipated and spirited mother of three daughters doesn't think that doing so will be a problem. She and her daughters will split up the route into four parts, and they'll overcome the over 42-kilometer-long challenge as a family relay team. Of course, the fact that neither of them has ever ran even a meter poses no problem.
伍迪·艾伦自导自编自演作品,藉由一场派对,呈现出人们善变的情绪,以及复杂性事的轻喜剧。
该片改编自2006年法国电影[替身演员],维文将饰演一位电影明星,她请了一位名叫安东尼奥(德尔维斯饰)的泊车员冒充她的情人,以掩饰自己与一个已婚男子的关系。作为一名拉丁男仆,努力工作的安东尼奥过着几乎...
A group of Czech artists choose to ignore the realities of Nazi occupation in this brooding experimental war drama. When a pretty female refugee comes to town seeking help, she awakens the sexual desires of all the men, but the only one who helps her is a sympathetic sculptor. When she is allegedly killed, the man sends the artists who refused to aid the woman death masks of the victim. All later conclude that the woman was not mortal.